As Ann Déscrolláil

Help

Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.

[EN]

Uimhir 1 de 1974


[EN]

AN tACHT IOMPAIR, 1974

[An tiontú oifigiúil]

ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ BREISE MAIDIR LE hIOMPAR. [18 Feabhra, 1974] ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR A LEANAS: [EN]

Minithe.

1950, Uimh. 12.

1958, Uimh. 20.

1964, Uimh. 30.

1.—San Acht seo—

[EN]

ciallaíonn “Acht 1950” an tAcht Iompair, 1950;

[EN]

ciallaíonn “Acht 1958” Acht Mhór-Iarnród an Tuaiscirt, 1958;

[EN]

ciallaíonn “Acht 1964” an tAcht Iompair, 1964;

[EN]

ciallaíonn “an Bord” Córas Iompair Éireann.

[EN]

An Bord d'fáil airgid ar iasacht chun críocha caipitiúla.

2.—Cuirtear leis seo an t-alt seo a leanas in ionad alt 5 d'Acht 1964:

[EN]

“5. (1) Féadfaidh an Bord ó am go ham airgead, lena n-áirítear airgead in airgead reatha seachas airgead reatha an Stáit, a fháil ar iasacht chun caiteachas a bheidh tabhaithe aige a ghlanadh ar caiteachas é is inmhuirir go cuí ar chaipiteal agus nach bhfuil toirmiscthe de bhua alt 3 den Acht seo.

[EN]

(2) Ní rachaidh comhshuim na n-iasachtaí faoin alt seo a bheidh gan aisíoc aon tráth áirithe thar £55,000,000.

[EN]

(3) Ní bhfaighidh an Bord airgead ar iasacht faoin alt seo (seachas ón Aire Airgeadais) ach amháin le toiliú roimh ré ón Aire le ceadú an Aire Airgeadais.

[EN]

(4) Maidir le hairgead a gheofar ar iasacht faoin alt seo in airgead reatha seachas airgead reatha an Stáit, is é an ráta iomlaoide an ráta iomlaoide de thuras na huaire don airgead reatha sin agus do airgead reatha an Stáit.”.

[EN]

Airleacain don Bhord ón Aire Airgeadais chun críocha caipitiúla.

1969, Uimh. 31,

3.—Leasaítear leis seo fo-alt (1) d'alt 4 d'Acht 1964 trí “£55,000,000” a chur in ionad “seacht milliún déag punt” (a cuireadh isteach leis an Acht Iompair, 1969), agus, dá réir sin, beidh éifeacht ag an bhfo-alt sin mar atá leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.

AN TáBLA

(1)  Féadfaidh an tAire Airgeadais, ar mholadh an Aire, cibé suimeanna is cuí leis (nach mó san iomlán ná £55,000,000) a airleacan chun an Bhoird ó am go ham i leith costas íoctha caiteachais faoina ndeachaigh an Bord agus is inmhuirir go cuí ar chaipiteal.

[EN]

Ráthaíocht Stáit le hiasachtaí a gheobhaidh an Bord chun críocha caipitiúla.

4.—(1) Féadfaidh an tAire Airgeadais a ráthú, i cibé foirm agus i cibé slí agus ar cibé téarmaí agus coinníollacha is oiriúnach leis, go n-aisíocfaidh an Bord go cuí príomhshuim aon airgid (lena n-áirítear airgead in airgead reatha seachas airgead reatha an Stáit) a gheobhaidh an Bord ar iasacht, seachas ón Aire Airgeadais, faoi alt 5 (arna leasú leis an Acht seo) d'Acht 1964 nó go n-íocfaidh sé an t-ús ar an airgead sin nó go n-aisíocfaidh sé an phríomhshuim agus go n-íocfaidh sé an t-ús agus féadfar go mbeidh ar áireamh in aon ráthaíocht den sórt sin ráthaíocht go n-íocfar na fochaiteachais a bhainfidh leis na hiasachtaí sin a fháil.

[EN]

(2) A luaithe is féidir tar éis deireadh gach bliana airgeadais leagfaidh an tAire Airgeadais faoi bhráid gach Tí den Oireachtas ráiteas ina leagfar amach maidir le gach ráthaíocht faoin alt seo a tugadh i rith na bliana sin nó a tugadh tráth ar bith roimh thosach na bliana sin agus a bhí i bhfeidhm i dtosach na bliana sin—

[EN]

(a) sonraí na ráthaíochta,

[EN]

(b) i gcás aon airgead a bheith íoctha ag an Aire faoin ráthaíocht roimh dheireadh na bliana sin, méid na híocaíochta agus an méid (más aon mhéid é) a aisíocadh leis an Aire ar scór na híocaíochta,

[EN]

(c) méid na príomhshuime faoi réim na ráthaíochta a bhí gan íoc i ndeireadh na bliana sin.

[EN]

(3) Airleacfar as an bPríomh-Chiste nó a thoradh fáis an t-airgead go léir a theastóidh ón Aire Airgeadais ó am go ham faoi chomhair suimeanna a thiocfaidh chun bheith iníoctha aige faoin alt seo.

[EN]

(4) Féadfaidh an tAire Airgeadais, d'fhonn soláthar a dhéanamh le haghaidh suimeanna a airleacan as an bPríomh-Chiste faoin alt seo, aon suimeanna a bheidh ag teastáil chuige sin a fháil ar iasacht ar urrús an Phríomh-Chiste nó a thoradh fáis agus, chun an céanna a fháil ar iasacht, féadfaidh sé urrúis a bhunú agus a eisiúint agus iad faoi cibé ráta úis agus faoi réir cibé coinníollacha i dtaobh aisíoca nó fuascailte nó eile is oiriúnach leis, agus íocfaidh sé isteach sa Státchiste an t-airgead go léir a gheofar ar iasacht amhlaidh.

[EN]

(5) Is ar an bPríomh-Chiste nó a thoradh fáis a bheidh muirear agus íoc príomhshuime agus úis na n-urrús go léir a eiseofar faoi fho-alt (4) den alt seo agus na gcaiteachas a thabhófar i ndáil leis na hurrúis sin a eisiúint.

[EN]

(6) Déanfaidh an Bord an t-airgead a íocfaidh an tAire Airgeadais faoi ráthaíocht faoin alt seo a aisíoc leis (mar aon le hús air de réir cibé ráta nó rátaí a cheapfaidh sé) laistigh de dhá bhliain ón dáta a airleacfar an t-airgead as an bPríomh-Chiste.

[EN]

(7) I gcás iomlán an airgid nó aon chuid den airgead nach foláir faoi fho-alt (6) den alt seo a aisíoc leis an Aire Airgeadais a bheith gan íoc de réir an fho-ailt sin, déanfar an méid a bheidh amuigh amhlaidh a aisíoc leis an bPríomh-Chiste as airgead a sholáthróidh an tOireachtas.

[EN]

(8) D'ainneoin airgead a sholáthar faoi fho-alt (7) den alt seo chun an tsuim a aisíoc leis an bPríomh-Chiste, leanfaidh an Bord faoi dhliteanas ag an Aire Airgeadais i leith na suime sin agus aisíocfaidh an Bord an tsuim sin (mar aon le hús uirthi de réir cibé ráta nó rátaí a cheapfaidh an tAire Airgeadais) leis an Aire sin cibé tráthanna agus de réir cibé tráthchodanna a cheapfaidh sé agus, má mhainnítear an tsuim sin a aisíoc mar a dúradh agus gan dochar d'aon mhodh eile chun í a ghnóthú, féadfar an tsuim sin a ghnóthú mar fhiach conartha shimplí in aon chúirt dlínse inniúla.

[EN]

(9) Déanfar an t-airgead a íocfaidh an Bord faoi fho-alt (6) nó (8) den alt seo a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste i cibé slí is cuí leis an Aire Airgeadais.

[EN]

(10) Maidir le ráthaíochtaí ón Aire Airgeadais in airgead in airgead reatha seachas airgead reatha an Stáit—

[EN]

(i) féachfar ar gach tagairt do phríomhshuim, ar gach tagairt d'ús agus ar an tagairt d'fhochaiteachais i bhfo-alt (1) den alt seo mar thagairt do choibhéis na príomshuime iarbhír, an úis iarbhír agus na bhfochaiteachas iarbhír, faoi seach, in airgead reatha an Stáit, agus déanfar an choibhéis sin a ríomh de réir chostas na príomhshuime iarbhír, an úis iarbhír nó na bhfochaiteachas iarbhír, de réir mar is iomchuí, in airgead reatha an Stáit,

[EN]

(ii) féachfar ar an tagairt do phríomshuim i bhfo-alt (2) den alt seo mar thagairt do choibhéis na príomshuime iarbhír in airgead reatha an Stáit agus déanfar an choibhéis sin a ríomh de réir an ráta iomlaoide de thuras na huaire don airgead reatha sin agus do airgead reatha an Stáit,

[EN]

(iii) féachfar ar gach tagairt d'airgead i bhfo-alt (3) agus i bhfo-ailt (6) go (8) den alt seo mar thagairt do chostas an airgid iarbhír in airgead reatha an Stáit.

[EN]

Cumhachtaí sealadacha an Bhoird chun airgead a fháil ar iasacht.

5.—Leasaítear leis seo alt 28 (1) d'Acht 1950 (arna leasú le halt 24 d'Acht 1958) trí “£5,000,000” a chur in ionad “£2,000,000” i mír (c) agus, dá réir sin, beidh éifeacht ag an mír sin mar atá leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.

AN TáBLA

(c) Ní dhéanfaidh an Bord in aon chás a chumhachta faoi mhír (a) den fho-alt seo d'fheidhmiú ar shlí gur mó ná £5,000,000 aon tráth a fhéichiúnas iomlán i leith iasachta shealadaigh.

[EN]

Ráthaíocht Stáit le hiasachtaí sealadacha a gheobhaidh an Bord.

6.—Leasaítear leis seo alt 30 (1) d'Acht 1950 (arna leasú le halt 25 d'Acht 1958) trí “£5,000,000” a chur in ionad “£1,500,000” i mír (b) agus, dá réir sin, beidh éifeacht ag an mír sin mar atá leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.

AN TáBLA

(b) Ní dhéanfaidh an tAire Airgeadais na cumhachta a bheirtear dó leis an bhfo-alt seo d'fheidhmiú ar shlí gur mó ná £5,000,000 méid nó méid iomlán na príomhshuime a dhlífeas sé, aon tráth áirithe, d'aisíoc de bhun aon ráthaíochta nó aon ráthaíocht faoin bhfo-alt seo a bheas i bhfeidhm de thuras na huaire, maraon le méid na príomhshuime más ann) a bheas íoctha roimhe sin ag an Aire sin de bhun aon ráthaíochta faoin bhfo-alt seo agus nach mbeidh aisíoctha ag an mBord.

[EN]

Caiteachais.

7.—Déanfar na caiteachais a thabhófar ag riaradh an Achta seo a íoc as airgead a sholáthróidh an tOireachtas.

[EN]

Gearrtheideal.

8.—Féadfar an tAcht Iompair, 1974, a ghairm den Acht seo.

[GA]

harp.jpg


Number 1 of 1974


[GA]

TRANSPORT ACT, 1974


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Definitions.

2.

Borrowing by Board for capital purposes.

3.

Advances to Board by Minister for Finance for capital purposes.

4.

State guarantee of borrowings by Board for capital purposes.

5.

Temporary borrowing powers of Board.

6.

State guarantee of temporary borrowings by Board.

7.

Expenses.

8.

Short title.


Acts Referred to

Transport Act, 1950

1950, No. 12

Great Northern Railway Act, 1958

1958, No. 20

Transport Act, 1964

1964, No. 30

Transport Act, 1969

1969, No. 31

harp.jpg


Number 1 of 1974


TRANSPORT ACT, 1974


AN ACT TO MAKE FURTHER PROVISION IN RELATION TO TRANSPORT. [18th February, 1974] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS: [GA]

Definitions.

1.—In this Act—

[GA]

the Act of 1950” means the Transport Act, 1950;

[GA]

the Act of 1958” means the Great Northern Railway Act, 1958;

[GA]

the Act of 1964” means the Transport Act, 1964;

[GA]

the Board” means Córas Iompair Éireann.

[GA]

Borrowing by Board for capital purposes.

2.—The following section is hereby substituted for section 5 of the Act of 1964:

[GA]

“5. (1) The Board may from time to time borrow money, including money in a currency other than the currency of the State, to defray expenditure incurred by it that is properly chargeable to capital and is not prohibited by virtue of section 3 of this Act.

[GA]

(2) The aggregate at any one time of borrowings under this section which have not been repaid shall not exceed £55,000,000.

[GA]

(3) The Board shall not borrow money under this section (other than from the Minister for Finance) except with the prior consent of the Minister given with the approval of the Minister for Finance.

[GA]

(4) In relation to money borrowed under this section in a currency other than the currency of the State, the rate of exchange shall be the rate of exchange for the time being for that currency and the currency of the State.”.

[GA]

Advances to Board by Minister for Finance for capital purposes.

3.—Subsection (1) of section 4 of the Act of 1964 is hereby amended by the substitution of “£55,000,000” for “seventeen million pounds” (inserted by the Transport Act, 1969), and, accordingly, that subsection shall have effect as set out in the Table to this section.

TABLE

(1) The Minister for Finance may, on the recommendation of the Minister, advance from time to time to the Board such sums (not exceeding in the aggregate £55,000,000) as he thinks proper towards the cost of defraying expenditure incurred by the Board which is properly chargeable to capital.

[GA]

State guarantee of borrowings by Board for capital purposes.

4.—(1) The Minister for Finance may guarantee, in such form and manner and on such terms and conditions as he thinks fit, the due repayment by the Board of the principal of any moneys (including moneys in a currency other than the currency of the State) borrowed by the Board, other than from the Minister for Finance, under section 5 (as amended by this Act) of the Act of 1964 or the payment of interest on such moneys or both the repayment of the principal and the payment of the interest and any such guarantee may include a guarantee of payment of incidental expenses arising in connection with such borrowings.

[GA]

(2) The Minister for Finance shall, as soon as may be after the expiration of every financial year, lay before each House of the Oireachtas a statement setting out with respect to each guarantee under this section given during that year or given at any time before, and in force at, the commencement of that year—

[GA]

(a) particulars of the guarantee,

[GA]

(b) in case any payment has been made by the Minister under the guarantee before the end of that year, the amount of the payment and the amount (if any) repaid to the Minister on foot of the payment,

[GA]

(c) the amount of principal covered by the guarantee which was outstanding at the end of that year.

[GA]

(3) All moneys from time to time required by the Minister for Finance to meet sums which may become payable by him under this section shall be advanced out of the Central Fund or the growing produce thereof.

[GA]

(4) The Minister for Finance may, for the purpose of providing for the advance of sums out of the Central Fund under this section, borrow on the security of the Central Fund or the growing produce thereof any sums required for that purpose and, for the purpose of such borrowing, he may create and issue securities bearing such rate of interest and subject to such conditions as to repayment, redemption or otherwise as he thinks fit, and shall pay all moneys so borrowed into the Exchequer.

[GA]

(5) The principal of and interest on all securities issued under subsection (4) of this section and the expenses incurred in connection with the issue of such securities shall be charged on and payable out of the Central Fund or the growing produce thereof.

[GA]

(6) Moneys paid by the Minister for Finance under a guarantee under this section shall be repaid to him (with interest thereon at such rate or rates as he appoints) by the Board within two years from the date of the advance of the moneys out of the Central Fund.

[GA]

(7) Where the whole or any part of moneys required by subsection (6) of this section to be repaid to the Minister for Finance has not been paid in accordance with that subsection, the amount so remaining outstanding shall be repaid to the Central Fund out of moneys provided by the Oireachtas.

[GA]

(8) Notwithstanding the provision of moneys under subsection (7) of this section to repay the amount to the Central Fund, the Board shall remain liable to the Minister for Finance in respect of that amount and that amount (with interest thereon at such rate or rates as the Minister for Finance appoints) shall be repaid to the said Minister by the Board at such times and in such instalments as he appoints and, in default of repayment as aforesaid and without prejudice to any other method of recovery, shall be recoverable as a simple contract debt in any court of competent jurisdiction.

[GA]

(9) Moneys paid by the Board under subsection (6) or (8) of this section shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister for Finance thinks fit.

[GA]

(10) In relation to guarantees given by the Minister for Finance in money in a currency other than the currency of the State—

[GA]

(i) each of the references to principal, each of the references to interest and the reference to incidental expenses in subsection (1) of this section shall be taken as referring to the equivalent in currency of the State of the actual principal, the actual interest and the actual incidental expenses, respectively, such equivalent being calculated according to the cost in currency of the State of the actual principal, the actual interest or the actual incidental expenses, as may be appropriate,

[GA]

(ii) the reference to principal in subsection (2) of this section shall be taken as referring to the equivalent in currency of the State of the actual principal, such equivalent being calculated according to the rate of exchange for the time being for that currency and the currency of the State,

[GA]

(iii) each of the references to moneys in subsection (3) and in subsections (6) to (8) of this section shall be taken as referring to the cost in currency of the State of the actual moneys.

[GA]

Temporary borrowing powers of Board.

5.—Section 28 (1) of the Act of 1950 (as amended by section 24 of the Act of 1958) is hereby amended by the substitution in paragraph (c) of “£5,000,000” for “£2,000,000” and, accordingly, that paragraph shall have effect as set out in the Table to this section.

TABLE

(c) The Board shall not in any case so exercise its powers under paragraph (a) of this subsection that its total indebtedness in respect of temporary borrowing exceeds at any one time £5,000,000.

[GA]

State guarantee of temporary borrowings by Board.

6.—Section 30 (1) of the Act of 1950 (as amended by section 25 of the Act of 1958) is hereby amended by the substitution in paragraph (b) of “£5,000,000” for “£1,500,000” and, accordingly, that paragraph shall have effect as set out in the Table to this section.

TABLE

(b) The Minister for Finance shall not so exercise the powers conferred on him by this subsection that the amount, or the aggregate amount, of principal which he may at any one time be liable to repay on foot of any guarantee or guarantees under this subsection for the time being inforce, together with the amount of principal (if any) which the said Minister has previously paid on foot of any guarantee under this subsection and has not been repaid by the Board, exceeds £5,000,000.

[GA]

Expenses.

7.—The expenses incurred in the administration of this Act shall be paid out of moneys provided by the Oireachtas.

[GA]

Short title.

8.—This Act may be cited as the Transport Act, 1974.